Lycée polyvalent DORIAN et lycée des métiers de la
mécatronique, de la topographie et de la verrerie
Adresse : 74 Avenue Philippe Auguste 75011 PARIS
Tél. :
01 44 93 81 30
Télécopie : 01 43 79 10 72
Mél :
ce.0750676c@ac-paris.fr
création d’une Section de Techniciens
Supérieurs Systèmes Electroniques Européenne en partenariat
avec l’Université de Huddersfield.
BILAN
D'ETAPE- JUIN 2008
Dans une Section de Technicien Supérieurs, les
étudiants sont préparés à un diplôme professionnalisant qui
autorise par conséquent une insertion immédiate dans le monde
professionnel, mais permet également une poursuite d’études.
L’électronique est un domaine où la maîtrise de l’anglais
écrit et oral est indispensable. Notre action s’est donc
orientée autour de deux axes :
-
favoriser
l’apprentissage des langues vivantes en dispensant des cours
d’électronique en anglais,
-
favoriser
la continuité et la réussite des parcours scolaires en
donnant à nos étudiants titulaires du BTS SE, la possibilité
de poursuivre leurs études au Royaume Uni en licence BEng (Bachelor
of Engineering) dans une université britannique partenaire.
|
Types d’actions |
Objet |
Dominante |
Dispositif |
|
Enseignement
de l’électronique en anglais
Poursuite d’étude
en licence professionnelle à l’étranger (Bachelor of
Engineering)
|
Préparer les techniciens
à la vie professionnelle
Etudier en Angleterre |
Anglais technique
Culture et enseignement |
DNL
(Discipline Non Linguistique)
Voyage en Angleterre + cours à l’université
de Huddersfield |
Projet global
1.
L’activité principale, développée en STS SE
dans le cadre de l’enseignement d’électronique, consiste à
analyser ou concevoir des structures électroniques. Ces
dernières sont élaborées à partir de composants dont l’étude
puis la mise en œuvre supposent au préalable, la lecture de
documentations constructeur rédigées exclusivement en langue
anglaise. Il est donc impératif, avant même d’évaluer les
compétences des étudiants dans leur discipline de spécialité
(l’électronique), de s’assurer que leur niveau de maîtrise de
la langue anglaise technique écrite est suffisant pour qu’ils
soient en mesure de s’approprier sans contresens, les
différentes informations portées sur ces documentations.
-
Nous
avons établi un accord de partenariat avec l’Université de
Huddersfield (Grande Bretagne), qui s’engage à accueillir
les étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant
poursuivre leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007,
sur une promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE,
et parmi ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs
études en cycle BEng (Bachelor of Engineering).
Compte tenu du pourcentage élevé de poursuites d’études au
Royaume Uni (42% de nos étudiants titulaires du BTS SE), il
est de notre responsabilité de favoriser leur intégration
dans le cycle universitaire britannique. Pour cela, nous
nous proposons, en collaboration avec les enseignants de
l’Université de Huddersfield, d’évaluer au mieux les
pré-requis dont les étudiants ont besoin pour suivre
confortablement une formation BEng au Royaume Uni, et
de proposer en conséquence, au lycée Dorian, des contenus de
formations spécialement adaptés aux spécificités du cursus
britannique BEng.
-
L’électronique est un domaine professionnel où les
techniques sont en perpétuelle évolution. Les techniciens ou
ingénieurs salariés d’entreprises électroniques sont donc
souvent conviés à des conférences ou séminaires leur
permettant d’actualiser leurs connaissances. A l’heure
actuelle, les différents conférenciers se succédant au
pupitre, appartiennent à des sociétés jouant un rôle majeur
dans le domaine de l’électronique mondiale, et sont donc de
nationalités fort diverses. Néanmoins, ils s’expriment tous
dans le seul langage reconnu au niveau international :
l’anglais. Il faut donc, là encore, que nos étudiants
titulaires de STS SE choisissant de rentrer en vie active
dès la fin de leur formation, soient en mesure de suivre ce
genre de conférences.
L’objectif principal de ce projet pédagogique
consiste donc, en plus des connaissances formelles liées aux
enseignements dispensés en cours d’anglais, d’assurer une
partie des enseignements de spécialité d’électronique en
langue anglaise, de façon à augmenter les compétences des
étudiants en anglais technique, et ce, tant en matière de
compréhension que d’expression orale et écrite.
Plus précisément, il permet aux étudiants de
STS SE du lycée Dorian :
-
d’augmenter leurs performances dans les 2 disciplines
anglais (coefficient 3) et électronique (coefficient 13),
dans le strict cadre de leur formation et de leurs
perspectives de réussite au BTS SE,
-
de
favoriser leur intégration en dernière année de cycle
BEng, dans le cadre d’une poursuite d’études au Royaume
Uni.
Le projet proposé constitue donc un projet
transversal qui associe étroitement les enseignements
d’anglais et d’électronique.
Description de l’action:
I - En électronique
1.1.
L’élaboration d’un PowerPoint et sa présentation en anglais
A.
L'objectif
Les pré-requis :
Les étudiants ont étudié, durant la première
partie de l’année, deux structures électroniques réalisant la
même fonction « Elaboration d’une tension triangulaire de
caractéristiques temporelles et d’amplitude programmables ».
D’un point de vue technique, ce qui différencie
ces deux structures est le fait que la première d’entre elles
est architecturée autour d’un composant électronique
convertisseur numérique-analogique à entrées parallèles,
alors que la seconde met en œuvre un convertisseur
numérique-analogique à entrées sérielles.
Par ailleurs, chacune de ces 2 structures est
pilotée par microcontrôleur, et leur conception puis mise en
œuvre expérimentale couvrent les deux domaines de
l'électronique moderne -les aspects matériel (hardware) et
logiciel (software)-, ce qui en fait des supports d'étude très
riches tant sur le plan pédagogique que sur le plan technique.
Cette démarche pédagogique, au travers de
laquelle l’apprenant étudie et met en œuvre deux solutions
technologiques distinctes répondant à une même problématique,
permet au professeur de « donner du sens » à son enseignement,
ce qui a pour effet de favoriser chez les apprenants, une
appropriation durable des savoirs.
L’objectif à atteindre :
Les étudiants doivent alors, à la suite de
cette étude, effectuer une présentation multimédia PowerPoint
en langue anglaise, précisant :
·
la démarche qui a été la leur lorsqu’ils ont
conçu ces deux structures à partir du cahier des charges
imposé (aspects conceptuel, théorique et méthodologique),
·
les moyens qu’ils ont mis en œuvre afin de
mesurer les performances électriques de leurs structures
et de vérifier leur adéquation avec le cahier des
charges (aspects mesures, expérimentation et méthodologique).
B.
Les moyens
L’étude et la mise en œuvre des deux structures
a été menée de façon tout à fait « classique » durant la
première moitié de l’année scolaire, et l’enseignant s’est
notamment attaché, au travers de diverses évaluations, à
s’assurer que les aspects techniques abordés au cours de cette
étude étaient désormais maîtrisés.
A la suite de cette phase d’étude,
l’enseignant :
·
propose, dans le cadre d’une activité de
synthèse de l’étude de ces deux structures, une trame
de présentation multimédia PowerPoint, rédigée en français,
·
demande aux étudiants de compléter et
d’enrichir cette présentation PowerPoint à leur
convenance, et de la traduire en langue anglaise.
L'activité pédagogique se déroule alors comme
suit :
-
L’enseignant annonce clairement l’objectif assigné aux
étudiants [… vous avez conçu, élaboré et testé deux
structures de conversion numérique-analogique ; vous avez
donc acquis, dans ce domaine un certain nombre de savoirs et
de savoir-faire que je vous demande de présenter, en langue
anglaise, à un public de spécialistes de la discipline
électronique…]. Les étudiants, au cours d’une phase
collective, proposent alors des ajouts, des modifications,
des améliorations au PowerPoint initial (rédigé en
français), que l’enseignant, qui joue le rôle d’écrivain
public, effectue. Durée : 6 heures
-
Une fois
les modifications apportées, les étudiants, toujours au
travers d’une phase collective, proposent une traduction de
ce PowerPoint en langue anglaise. Là encore, l’enseignant
limite ses interventions au minimum, se bornant à indiquer
les éventuelles erreurs de
traduction.
Durée : 6 heures
-
L’enseignant fournit ensuite aux étudiants, le fichier
PowerPoint correspondant au fruit de leur travail
d’enrichissement/traduction afin qu'ils soient en mesure de
le visionner chez eux, ainsi qu’une photocopie de chacune
des diapositives. Les étudiants se répartissent alors les 3
ou 4 diapositives consécutives qu’ils devront présenter et
commenter.
-
Après
cette phase collective, vient la phase de travail
personnel à la maison : chaque étudiant doit imaginer les
commentaires qu'il énoncera oralement en anglais, destinés à
illustrer les diapositives qu’il présentera.
Durée : 3 heures
-
Une fois
ce travail personnel achevé, trois oraux blancs collectifs
sont organisés en collaboration avec le professeur
d’anglais : les enseignants s’attachent à vérifier que les
étudiants ne se limitent pas à lire les informations portées
sur les diapositives vidéo-projetées, mais qu’ils apportent
bien des informations orales complémentaires aidant à la
compréhension globale de la présentation.
Durée : 9 heures
-
Synthèse :
la présentation du PowerPoint. Initialement, les étudiants
devaient effectuer leur présentation devant un public
anglophone britannique à l’occasion du voyage d’études
organisé à l’université de Huddersfield (voir paragraphe
1.3.), mais les étudiants britanniques n’étaient pas
disponibles lorsque nous nous sommes rendus à l’Université,
car en pleine période d’examen. Cette présentation s’est
donc déroulée au lycée Dorian, au retour de ce voyage de
classe, à l’attention des enseignants d’anglais et
d’électronique, ainsi que des étudiants de 2ème
année de STS Systèmes Electroniques.
Durée :
1 heure 30
1.2.
Le passage d’une certification complémentaire
Fin mars 2008, le professeur d’électronique a
passé avec succès un examen de certification complémentaire
pour être officiellement habilité à enseigner l’électronique
en anglais dans le cadre d’une DNL (Discipline Non
Linguistique) suite à un oral de 30 minutes devant un IPR
d’électronique, un IPR d’anglais et un enseignant de la
discipline en section européenne. La rédaction d’un rapport de
6 pages faisant état de l’expérience professionnelle de
l’enseignant dans ce domaine et de ses activités menées en
classe a servi de point d’appui pour s’entretenir avec le jury
sur les perspectives et enjeux de l’enseignement d’une DNL en
section européenne, et la dimension européenne qu’une telle
démarche requiert de la part de l’enseignant.
1.3.
Un voyage d’études d’une semaine du 14 au 19 avril 2008
Les enseignants d’électronique et d’anglais de
1ère année de Section de Techniciens Supérieurs
Systèmes Electroniques ont organisé un voyage d’études de 5
jours au Royaume Uni.
Au cours de ce voyage, 2 jours ont été
entièrement consacré à la visite de l’Université de
Huddersfield au sein de laquelle 7 étudiants ayant passé et
réussi leur BTS Systèmes Electroniques au lycée Dorian en juin
2007, sont actuellement inscrits en troisième et dernière
année de cycle BEng (Bachelor of Engineering).
L’objectif du volet didactique de ce voyage,
consiste à montrer le plus objectivement possible aux
étudiants de 1ère année, en quoi consiste le cursus
universitaire BEng.
Le planning de ces deux jours a été le
suivant :
-
présentation de la formation BEng et de ses
différentes options par Mark Dales, responsable du
cursus BEng à l’Université,
-
visite
des différents départements de l’Université par Dr Steve
Ward, directeur de la « School of Computing and
Engineering »,
-
cours
magistral de 2 heures portant sur la technique « Pulse
Code Modulation » ou modulation d’impulsions codées,
utilisée en télécommunications, par Dr Steve Ward,
-
activités
de travaux pratiques portant sur la mise en œuvre d’un
émetteur FM, par Chris Daykin et Peter Mather,
enseignants d’électronique,
-
rencontre
et échanges avec les 7 étudiants originaires du lycée Dorian
poursuivant actuellement leurs études à l’Université de
Huddersfield.
A cette occasion encore, les enseignants ont
clairement annoncé leur objectif : […
l’an prochain, vous allez vous interroger sur votre avenir
immédiat : rentrer dans le monde professionnel après obtention
du BTS ou bien poursuite d’études ? Si vous choisissez cette
dernière option, vous participerez vraisemblablement à des
journées portes ouvertes au cours desquelles vous serez
accueilli au même titre que n’importe quel autre étudiant.
Ici, dans cette Université, la journée portes ouvertes va
durer 2 jours, au cours desquels on ne s’occupera que de
vous ! Vous aurez également l’occasion d’assister à des cours
magistraux et de participer à des activités de travaux
pratiques : profitez-en pour évaluer votre degré de
compréhension orale et écrite. Vous aurez l’occasion
d’échanger avec d’anciens étudiants du lycée Dorian :
profitez-en pour leur demander la façon dont ils vivent leur
scolarité dans cette université britannique. Demandez-leur
notamment quel était leur niveau d’anglais lorsqu’ils sont
arrivés en Septembre, et les progrès qu’ils ont accomplis en 8
mois …].

II – En Anglais:
A. MOYENS A DISPOSITION :
-
Une classe composée de 19 étudiants
-
Volume Horaire
en anglais LV1 : 2 heures en classe entière
-
Supports :
Aucun manuel spécifique, documents liés au monde de
l’électronique (UPS Systems, computers, Wi-Fi, des
fiches de vocabulaire technique, des exercices associant les
nombres / chiffres et les différents signes mathématiques …
des compréhensions orales, transparents)
-
Outils :
les outils d’autoévaluation du Cadre Européen Commun de
Référence pour les Langues (CECRL). Une autoévaluation a été
menée en début d’année pour chaque étudiant dans les 5
compétences langagières (compréhension orale, expression orale
en continu, interaction orale, compréhension et expression
écrites) pour déterminer leur niveau
-
Une salle multimédia
à disposition pour le travail de compréhension et d’expression
orales.
B. DISPOSITIF DE MISE EN ŒUVRE :
-
Evaluation diagnostique
des aptitudes à comprendre et à exprimer un message écrit et
oral è
Bilan des compétences, troisième semaine de septembre 2007.
-
Mise en place d’une stratégie de pédagogie
différenciée axée sur l’expression orale avec une
pédagogie de l’encouragement à la prise de parole en continu
et à l’interaction en début de chaque cours.
-
Travail en salle multimédia
en séquences pédagogiques durant lesquelles les étudiants ont
une part d’autonomie (compréhension et expression) et
travaillent sur des supports audio, vidéo et sites Internet
variés. Remédiation phonologique en autonomie à l’aide
du logiciel « Tell Me More ».
-
Travail transversal
en collaboration avec le professeur d’électronique dans le
cadre des DNL (disciplines non linguistiques), ce qui se
pratique dans les classes européennes : élaboration d’un
PowerPoint en anglais sur "Elaboration d'une tension
triangulaire de caractéristiques temporelles et d'amplitude
programmables".
Le professeur d’anglais a pris le relais pour
aider les étudiants à élaborer des techniques et des
stratégies de communication orale avec les structures
lexicales, syntaxiques et phonologiques adéquates pour se
faire comprendre par un public anglophone lors de quelques
séances de cours et d’oraux blancs.
-
Un voyage d’études : le séjour en Angleterre du
14 au 19 avril :
En parallèle à l’enseignement technologique et
aux travaux pratiques dispensés à l’université de
Huddersfield, les étudiants ont chacun eu à rédiger un carnet
de bord personnel sur les différents aspects de la vie au
Royaume Uni (panneaux de signalisation du code de la route,
questionnaire sur la vie quotidienne en famille d’accueil,
bilan sur le séjour ...) corrigé par le professeur d’anglais.
Deux journées ont été consacrées à la visite en
toute autonomie des villes de York et de Londres : Les
étudiants évoluaient en groupes et avaient des plans pour se
repérer. L’objectif étant de découvrir ces villes et de les
laisser interagir avec la population locale (achats dans des
magasins, demandes de renseignements, commande de repas …)
-
Présentation du PowerPoint :
La présentation orale et en anglais du PowerPoint à des
professeurs de l’établissement s’est effectuée en mai et une
évaluation avec les outils du cadre européen a permis au
professeur d’évaluer alors le niveau d’autonomie atteint dans
la langue étrangère. En section STS le niveau B2 est attendu
et on tend vers C1.
-

III – Les partenariats:
A. L’ASIFE et l’Université de Huddersfield
Nous
avons établi un accord de partenariat avec l’Université de
Huddersfield (Grande- Bretagne), qui s’engage à accueillir les
étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant poursuivre
leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007, sur une
promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE, et parmi
ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs études en cycle
BEng (Bachelor of Engineering) accompagnés dans leur
choix par l’association ASIFE (Association des STS d’Ile de
France pour une poursuite d’Etudes à l’Etranger). Compte tenu
du pourcentage élevé de poursuites d’études au Royaume Uni
(42% de nos étudiants titulaires du BTS SE), il est de notre
responsabilité de favoriser leur intégration dans le cycle
universitaire britannique. Ainsi, un séjour associant une
découverte culturelle et la découverte de l’université de
Huddersfield s’est avéré indispensable pour nous et nos
étudiants de 1ère année : désormais, si ces
derniers choisissent, après leur BTS, d’intégrer une
université britannique pour y préparer un BEng, ils le
feront en connaissance de cause.
B. ETS (Educational Testing Service) - TOEIC
Nous
offrons aux étudiants la possibilité de passer le TOEIC (Test
Of English for International Communication) et le TOEIC
Bridge au sein du lycée Dorian. En effet, certains
professeurs d’anglais du lycée Dorian ont été formés, et sont
désormais officiellement habilités à faire passer cet examen
reconnu dans le monde entier. Le TOEIC est un test qui
évalue des compétences de compréhension écrite et orale en
anglais pour des personnes dont la langue maternelle n’est pas
l’anglais. Depuis plus de 25 ans, entreprises, institutions,
acteurs académiques et organismes de formation se réfèrent au
test TOEIC afin d’évaluer les compétences linguistiques des
locuteurs non anglophones. Avec plus de 4,5 millions de
candidats par an, le test TOEIC est une référence mondiale en
termes d’évaluation de l’anglais de communication (par
opposition au TOEFL qui évalue un anglais plus académique).
Son certificat est reconnu dans le monde entier et témoigne
d’un niveau fiable de compétences en anglais par rapport au
Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL –
niveau A1, A2, B1, B2, C1 et C2). Le nombre de points obtenus
(sur une échelle de 990) atteste du niveau en anglais. Ex :
750 points = niveau cadre = niveau C1 du CERCL.
Analyse et bilan:
Analyse
des éléments structurels :
La filière Systèmes Electroniques au lycée:
La classe de STS SE était composée de 19 étudiants. La
structure du lycée Dorian comporte également un Centre de
Formation d’Apprentis public dans lequel 15 étudiants sont en
formation en alternance dans une entreprise en qualité de
salariés et suivent en parallèle une formation dans la filière
Systèmes Electroniques. Les deux structures ont été inclues
dans le projet puisque la finalité professionnelle et la
possibilité de poursuite d’études sont les mêmes. Dès le
début, le perspective d’un voyage en Angleterre a motivé tous
les étudiants, associant plaisir, découverte culturelle,
progrès linguistiques, et perspectives de poursuite d’études
potentielles. En effet, voir le cadre de l’université et
pouvoir assister à des cours a pu rassurer certains étudiants
qui pouvaient se sentir incapables de suivre une formation en
anglais dans un pays étranger dans un contexte qui ne leur
était pas du tout familier.
La rencontre avec d’anciens étudiants de Dorian
en formation à Huddersfield :
en 2006-2007, 8 étudiants ont décidé de poursuivre leurs
études en cycle BEng (Bachelor of Engineer),
dont 7 à l’université de Huddersfield. Un moment d’échanges a
pu être organisé entre les étudiants en formation au lycée et
ceux scolarisés actuellement en BEng. Cette rencontre a
pu rassurer certains étudiants et a eu pour effet positif de
dédramatiser l’appréhension de passer une année à l’étranger.
D’autres, ont pu conforter leur opinion qu’une telle
expérience n’était pas faite pour eux. Les questions
financières, de logement, les études, les problèmes de la
langue ont pu être débattus en toute objectivité.
Une
présentation de la poursuite d’études faite par l’université
de Huddersfield :
Le 11
mars 2008, deux représentants de l’université de Huddersfield
sont venus au lycée Dorian faire une présentation de leur
université et plus précisément des filières post-BTS ouvertes
à nos étudiants. Bien qu’en première année, nos étudiants ont
pu bénéficier de cette présentation avant de venir voir sur
place le site de l’université et pouvoir assister à des cours
d’électronique en anglais. Cette première action est bénéfique
car elle permet aux étudiants éventuellement intéressés de
préparer au mieux et longtemps à l’avance cette possibilité de
poursuite d’études une fois leur diplôme en main.
Organisation du travail collectif :
La concertation entre le collègue
d’électronique et le collègue d’anglais a toujours été
régulière et soutenue. Autant pour la rédaction des dossiers
concernant le projet que pour la préparation du PowerPoint,
l’accueil des représentants de l’université ou encore la
préparation du voyage en Angleterre, le travail d’équipe a été
très fructueux.
Les étudiants ont également participé à
l’organisation et au financement du voyage au travers de
certaines actions qu’ils ont menées : vente de café et gâteaux
lors de la journée portes ouvertes du lycée, vente de tickets
de tombola pour réduire le coût de la participation des
étudiants pour le voyage. D’autres enseignants de
l’établissement n’ont pas hésité à nous aider dans différentes
démarches.
PROJET INITIAL
(mai 2007)
Le projet pédagogique concerne une Section de
Techniciens Supérieurs Systèmes Electroniques.
LE CONSTAT :
Nous pensons qu’il est essentiel que les étudiants de STS SE
augmentent leur maîtrise de la langue anglaise, et ce, pour
trois raisons, essentiellement :
1.
L’activité principale, développée en STS SE
dans le cadre des enseignements de spécialité électronique,
consiste à analyser ou concevoir des structures électroniques.
Ces dernières sont élaborées à partir de composants dont
l’étude puis la mise en œuvre supposent au préalable la
lecture de documentations constructeur rédigées
exclusivement en langue anglaise. Il est donc impératif,
avant même d’envisager une évaluation des compétences des
étudiants dans leur discipline de spécialité (l’électronique),
de s’assurer que leur niveau de maîtrise de la langue anglaise
technique écrite est suffisant pour qu’ils soient en mesure de
s’approprier sans contresens, les différentes informations
portées sur ces documentations.
-
Nous
avons établi un accord de partenariat avec l’Université de
Huddersfield (Grande- Bretagne), qui s’engage à accueillir
les étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant
poursuivre leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007,
sur une promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE,
et parmi ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs
études en cycle BEng (Bachelor of Engineer). Compte tenu du
pourcentage élevé de poursuites d’études au Royaume Uni (42%
de nos étudiants titulaires du BTS SE), il est de notre
responsabilité de favoriser leur intégration dans le cycle
universitaire britannique. Pour cela, nous nous proposons,
en collaboration avec les enseignants de l’Université de
Huddersfield, d’évaluer au mieux les pré-requis dont les
étudiants ont besoin pour suivre confortablement une
formation BEng au Royaume Uni, et de proposer en
conséquence, au lycée Dorian, des contenus de formations
adaptés.
-
L’électronique est un domaine professionnel où les
techniques sont en perpétuelle évolution. Les techniciens ou
ingénieurs salariés d’entreprises du secteur électronique
sont ainsi souvent conviés à des conférences ou séminaires
leur permettant d’actualiser leurs connaissances. A l’heure
actuelle, les différents conférenciers se succédant au
pupitre, appartiennent à des sociétés jouant un rôle majeur
dans le domaine de l’électronique mondiale, et sont donc de
nationalités fort diverses. Néanmoins, ils s’expriment tous
dans le seul langage reconnu au niveau international :
l’anglais. Il faut donc, là encore, que nos étudiants
titulaires de STS SE choisissant de rentrer en vie active
dès la fin de leur formation, soient en mesure de suivre ce
genre de conférences.
LE PROJET :
Il s’agit d’un projet transversal qui associe les
enseignements d’anglais et d’électronique.
L’objectif principal de ce projet consiste
donc, en plus des connaissances formelles liées aux
enseignements dispensés en cours d’anglais, à assurer une
partie des enseignements de spécialité d’électronique en
langue anglaise, de façon à développer les 5 compétences des
étudiants en anglais technique (réception et production
écrites et orales) conformément au Cadre Européen Commun de
Référence pour les Langues. Plus précisément, ce projet permet
aux étudiants de STS SE du lycée :
-
dans
le strict cadre de leur formation et de leurs perspectives
de réussite au BTS, d’augmenter leurs performances dans les
2 disciplines anglais et électronique,
-
dans
le cadre d’une poursuite d’études au Royaume Uni, de
favoriser leur intégration en dernière année de cycle BEng,
-
dans
le cadre de leur carrière professionnelle, de leur faire
acquérir le niveau minimum de maîtrise de la langue anglaise
requis pour pouvoir communiquer avec des collaborateurs
étrangers
LES MOYENS :
-
De
façon générale, les étudiants de BTS industriels, ont
tendance à se dévaloriser en anglais. Pour ce qui concerne
les étudiants de BTS SE, tout particulièrement, cette
situation est préoccupante. Pour lever ce blocage, nous
proposons que l’enseignant d’électronique assure une partie
de son enseignement en langue anglaise : «Si notre
prof d’électronique, qui n’a pas reçu de formation
spécifique à l’enseignement de la langue anglaise, est
capable de parler, lire et écrire l’anglais, sans
appréhension malgré son accent très français et ses
hésitations, alors nous aussi, on peut le faire ! ».
Les enseignants d’anglais et d’électronique
maîtrisent tous les deux leur domaine, et c’est donc au cours
d’activités pédagogiques croisées qu’ils peuvent faire
comprendre aux étudiants qu’il n’y a pas l’anglais académique
enseigné en cours d’anglais d’une part, et l’anglais technique
abordé en cours d’électronique d’autre part, mais une seule et
unique langue que doit posséder tout électronicien moderne.
-
L’Université
de Huddersfield nous a fait parvenir le programme
pédagogique de la 3ème année du cycle BEng
qu’intègrent nos étudiants (voir le dossier de 22 pages
intitulé « University of Huddersfield – Programme
Specification » fourni en annexe). La plupart des
objectifs pédagogiques énoncés sur ce document est conforme
au référentiel de notre BTS SE. Certains points devront
néanmoins être spécifiquement abordés au lycée.
Par ailleurs, s’il est de notre responsabilité
de pédagogues de favoriser au mieux l’intégration de nos
étudiants au sein de l’université britannique en leur
proposant des séquences pédagogiques d’anglais et
d’électronique spécifiques, il est également nécessaire que
nous évaluions au mieux leur degré de motivation pour une
poursuite d’études à l’étranger. Pour cela, nous souhaitons
organiser, avec les étudiants de 1ère année de STS
SE, un voyage d’une semaine à l’université de Huddersfield.
L’objectif principal de ce voyage consistera à
faire rencontrer nos étudiants de 1ère année avec
les étudiants originaires du lycée Dorian poursuivant leurs
études dans cette université anglaise, pour que ces derniers
leur expliquent précisément les difficultés rencontrées, mais
également les satisfactions qu’ils retirent de leur expérience
à l’étranger.
Nous proposerons également à nos étudiants de
suivre quelques séquences pédagogiques de cours et de travaux
pratiques dispensés à l’université. En contrepartie, nous leur
demanderons de faire, à l’attention des étudiants anglais, un
exposé oral en langue anglaise, présentation multimédia
Powerpoint à l’appui, d’une activité expérimentale qu’ils
auront conduite en France, au cours de leur formation
d’électronique de 1ère année.
Des visites dans des entreprises du secteur
électronique seront organisées, et nous évaluerons à cette
occasion, la possibilité pour celles-ci d’accueillir certains
de nos étudiants dans le cadre de leur stage de 6 semaines de
fin de 1ère année.
Nous sommes actuellement en contact avec le
responsable du département Electronic Engineering
de l’université de Huddersfield, Dr Steve WARD, afin qu’il
nous autorise l’accès à ses locaux, et que nous puissions être
hébergés sur le campus universitaire.
-
Les
grands constructeurs de composants électroniques organisent
désormais des conférences sur internet, portant sur leurs
nouveaux produits. Ces conférences internet sont désignées
par le terme « webinar », néologisme issu de
la contraction des termes web et seminar,
et nous proposerons aux étudiants de suivre périodiquement
certains webinars, en présence du professeur d’anglais et du
professeur d’électronique.
Les points 1 et 3 nécessitent les moyens
suivants : une enveloppe de 20 HSE permettant aux enseignants
d’anglais et d’électronique, d’assurer pour l’année 2007-2008,
10 heures d’enseignement croisé devant les étudiants de 1ère
année.
Le point 2 nécessite un financement
actuellement à l’étude, dans le cadre du projet
d’établissement.
A l’issue de la première année, les étudiants
de STS Systèmes Electroniques seront évalués en terme de
compétences linguistiques selon les critères d’évaluation mis
en place par le Conseil de l’Europe (Cadre Européen Commun de
Référence pour les Langues vivantes) à l’aide d’un portfolio
personnel. Le niveau visé est B2/C1.
Dans leur spécialité, il sera envisagé un oral
par candidat au cours duquel il expliquera en anglais, à
l’attention du professeur d’anglais et de celui de la DNL
(Discipline Non Linguistique), le fonctionnement d’une
structure électronique. La structure électronique présentée
sera parfaitement connue de l’étudiant car elle aura été
étudiée dans le courant de l’année scolaire et les critères
d’évaluation porteront essentiellement sur son aptitude à
s’exprimer dans un anglais technique simple et précis.
Un bilan de l’action sera mené à l’issue de
cette expérimentation et transmis à la Mission
académique « innovation et expérimentation ».
