Accueil    Les équipes    les thèmes    Les videos     Les reportages  On a lu pour vous   
I Lycée DORIAN, Section STS anglais

Lycée polyvalent DORIAN et lycée des métiers de la mécatronique, de la topographie et de la verrerie

Adresse : 74 Avenue Philippe Auguste 75011 PARIS

Tél. : 01 44 93 81 30                                            Télécopie : 01 43 79 10 72

Mél : ce.0750676c@ac-paris.fr 

 

création d’une Section de Techniciens Supérieurs Systèmes Electroniques Européenne en partenariat avec l’Université de Huddersfield.

 

BILAN D'ETAPE- JUIN 2008

 

Dans une Section de Technicien Supérieurs, les étudiants sont préparés à un diplôme professionnalisant qui autorise par conséquent une insertion immédiate dans le monde professionnel, mais permet également une poursuite d’études. L’électronique est un domaine où la maîtrise de l’anglais écrit et oral est indispensable. Notre action s’est donc orientée autour de deux axes :

  • favoriser l’apprentissage des langues vivantes en dispensant des cours d’électronique en anglais,

  • favoriser la continuité et la réussite des parcours scolaires en donnant à nos étudiants titulaires du BTS SE, la possibilité de poursuivre leurs études au Royaume Uni en licence BEng (Bachelor of Engineering) dans une université britannique partenaire.

 

Types d’actions

Objet

Dominante

Dispositif

Enseignement de l’électronique en anglais

 

Poursuite d’étude en licence professionnelle à l’étranger (Bachelor of Engineering)

 

Préparer les techniciens à la vie professionnelle

 

Etudier en Angleterre

Anglais technique

 

 

 

Culture et enseignement

DNL (Discipline Non Linguistique)

 

 

Voyage en Angleterre + cours à l’université de Huddersfield

Projet global

 

1.       L’activité principale, développée en STS SE dans le cadre de l’enseignement d’électronique, consiste à analyser ou concevoir des structures électroniques. Ces dernières sont élaborées à partir de composants dont l’étude puis la mise en œuvre supposent au préalable, la lecture de documentations constructeur rédigées exclusivement en langue anglaise. Il est donc impératif, avant même d’évaluer les compétences des étudiants dans leur discipline de spécialité (l’électronique), de s’assurer que leur niveau de maîtrise de la langue anglaise technique écrite est suffisant pour qu’ils soient en mesure de s’approprier sans contresens, les différentes informations portées sur ces documentations.

 

  1. Nous avons établi un accord de partenariat avec l’Université de Huddersfield (Grande Bretagne), qui s’engage à accueillir les étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant poursuivre leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007, sur une promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE, et parmi ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs études en cycle BEng (Bachelor of Engineering). Compte tenu du pourcentage élevé de poursuites d’études au Royaume Uni (42% de nos étudiants titulaires du BTS SE), il est de notre responsabilité de favoriser leur intégration dans le cycle universitaire britannique. Pour cela, nous nous proposons, en collaboration avec les enseignants de l’Université de Huddersfield, d’évaluer au mieux les pré-requis dont les étudiants ont besoin pour suivre confortablement une formation BEng au Royaume Uni, et de proposer en conséquence, au lycée Dorian, des contenus de formations spécialement adaptés aux spécificités du cursus britannique BEng.

 

  1. L’électronique est un domaine professionnel où les techniques sont en perpétuelle évolution. Les techniciens ou ingénieurs salariés d’entreprises électroniques sont donc souvent conviés à des conférences ou séminaires leur permettant d’actualiser leurs connaissances. A l’heure actuelle, les différents conférenciers se succédant au pupitre, appartiennent à des sociétés jouant un rôle majeur dans le domaine de l’électronique mondiale, et sont donc de nationalités fort diverses. Néanmoins, ils s’expriment tous dans le seul langage reconnu au niveau international : l’anglais. Il faut donc, là encore, que nos étudiants titulaires de STS SE choisissant de rentrer en vie active dès la fin de leur formation, soient en mesure de suivre ce genre de conférences.

 

 

L’objectif principal de ce projet pédagogique consiste donc, en plus des connaissances formelles liées aux enseignements dispensés en cours d’anglais, d’assurer une partie des enseignements de spécialité d’électronique en langue anglaise, de façon à augmenter les compétences des étudiants en anglais technique, et ce, tant en matière de compréhension que d’expression orale et écrite.

Plus précisément, il permet aux étudiants de STS SE du lycée Dorian :

  • d’augmenter leurs performances dans les 2 disciplines anglais (coefficient 3) et électronique (coefficient 13), dans le strict cadre de leur formation et de leurs perspectives de réussite au BTS SE,

  • de favoriser leur intégration en dernière année de cycle BEng, dans le cadre d’une poursuite d’études au Royaume Uni.

Le projet proposé constitue donc un projet transversal qui associe étroitement les enseignements d’anglais et d’électronique.

Description de l’action:

 

I - En électronique

 

1.1.            L’élaboration d’un PowerPoint et sa présentation en anglais

 

A.     L'objectif

Les pré-requis :

Les étudiants ont étudié, durant la première partie de l’année, deux structures électroniques réalisant la même fonction « Elaboration d’une tension triangulaire de caractéristiques temporelles et d’amplitude programmables ».

D’un point de vue technique, ce qui différencie ces deux structures est le fait que la première d’entre elles est architecturée autour d’un composant électronique convertisseur numérique-analogique à entrées parallèles, alors que la seconde met en œuvre un convertisseur numérique-analogique à entrées sérielles.

Par ailleurs, chacune de ces 2 structures est pilotée par microcontrôleur, et leur conception puis mise en œuvre expérimentale couvrent les deux domaines de l'électronique moderne -les aspects matériel (hardware) et logiciel (software)-, ce qui en fait des supports d'étude très riches tant sur le plan pédagogique que sur le plan technique.

Cette démarche pédagogique, au travers de laquelle l’apprenant étudie et met en œuvre deux solutions technologiques distinctes répondant à une même problématique, permet au professeur de « donner du sens » à son enseignement, ce qui a pour effet de favoriser chez les apprenants, une appropriation durable des savoirs.

 

L’objectif à atteindre :

Les étudiants doivent alors, à la suite de cette étude, effectuer une présentation multimédia PowerPoint en langue anglaise, précisant :

·        la démarche qui a été la leur lorsqu’ils ont conçu ces deux structures à partir du cahier des charges imposé (aspects conceptuel, théorique et méthodologique),

·        les moyens qu’ils ont mis en œuvre afin de mesurer les performances électriques de leurs structures et de vérifier leur adéquation avec le cahier des charges (aspects mesures, expérimentation et méthodologique).

 

 B. Les moyens

L’étude et la mise en œuvre des deux structures a été menée de façon tout à fait « classique » durant la première moitié de l’année scolaire, et l’enseignant s’est notamment attaché, au travers de diverses évaluations, à s’assurer que les aspects techniques abordés au cours de cette étude étaient désormais maîtrisés.

 

A la suite de cette phase d’étude, l’enseignant :

·        propose, dans le cadre d’une activité de synthèse de l’étude de ces deux structures, une trame de présentation multimédia PowerPoint, rédigée en français,

·        demande aux étudiants de compléter et d’enrichir cette présentation PowerPoint à leur convenance, et de la traduire en langue anglaise.

 

L'activité pédagogique se déroule alors comme suit :

  1. L’enseignant annonce clairement l’objectif assigné aux étudiants [… vous avez conçu, élaboré et testé deux structures de conversion numérique-analogique ; vous avez donc acquis, dans ce domaine un certain nombre de savoirs et de savoir-faire que je vous demande de présenter, en langue anglaise, à un public de spécialistes de la discipline électronique…]. Les étudiants, au cours d’une phase collective, proposent alors des ajouts, des modifications, des améliorations au PowerPoint initial (rédigé en français), que l’enseignant, qui joue le rôle d’écrivain public, effectue.            Durée : 6 heures

  2. Une fois les modifications apportées, les étudiants, toujours au travers d’une phase collective, proposent une traduction de ce PowerPoint en langue anglaise. Là encore, l’enseignant limite ses interventions au minimum, se bornant à indiquer les éventuelles erreurs de traduction.                                                                                 Durée : 6 heures

  3. L’enseignant fournit ensuite aux étudiants, le fichier PowerPoint correspondant au fruit de leur travail d’enrichissement/traduction afin qu'ils soient en mesure de le visionner chez eux, ainsi qu’une photocopie de chacune des diapositives. Les étudiants se répartissent alors les 3 ou 4 diapositives consécutives qu’ils devront présenter et commenter.

  4. Après cette phase collective, vient la phase de travail personnel à la maison : chaque étudiant doit imaginer les commentaires qu'il énoncera oralement en anglais, destinés à illustrer les diapositives qu’il présentera.                                              Durée : 3 heures

  5. Une fois ce travail personnel achevé, trois oraux blancs collectifs sont organisés en collaboration avec le professeur d’anglais : les enseignants s’attachent à vérifier que les étudiants ne se limitent pas à lire les informations portées sur les diapositives vidéo-projetées, mais qu’ils apportent bien des informations orales complémentaires aidant à la compréhension globale de la présentation.                  Durée : 9 heures

  6. Synthèse : la présentation du PowerPoint. Initialement, les étudiants devaient effectuer leur présentation devant un public anglophone britannique à l’occasion du voyage d’études organisé à l’université de Huddersfield (voir paragraphe 1.3.), mais les étudiants britanniques n’étaient pas disponibles lorsque nous nous sommes rendus à l’Université, car en pleine période d’examen. Cette présentation s’est donc déroulée au lycée Dorian, au retour de ce voyage de classe, à l’attention des enseignants d’anglais et d’électronique, ainsi que des étudiants de 2ème année de STS Systèmes Electroniques.                                                                                            Durée : 1 heure 30

 

1.2. Le passage d’une certification complémentaire

Fin mars 2008, le professeur d’électronique a passé avec succès un examen de certification complémentaire pour être officiellement habilité à enseigner l’électronique en anglais dans le cadre d’une DNL (Discipline Non Linguistique) suite à un oral de 30 minutes devant un IPR d’électronique, un IPR d’anglais et un enseignant de la discipline en section européenne. La rédaction d’un rapport de 6 pages faisant état de l’expérience professionnelle de l’enseignant dans ce domaine et de ses activités menées en classe a servi de point d’appui pour s’entretenir avec le jury sur les perspectives et enjeux de l’enseignement d’une DNL en section européenne, et la dimension européenne qu’une telle démarche requiert de la part de l’enseignant.

1.3.  Un voyage d’études d’une semaine du 14 au 19 avril 2008

Les enseignants d’électronique et d’anglais de 1ère année de Section de Techniciens Supérieurs Systèmes Electroniques ont organisé un voyage d’études de 5 jours au Royaume Uni.

Au cours de ce voyage, 2 jours ont été entièrement consacré à la visite de l’Université de Huddersfield au sein de laquelle 7 étudiants ayant passé et réussi leur BTS Systèmes Electroniques au lycée Dorian en juin 2007, sont actuellement inscrits en troisième et dernière année de cycle BEng (Bachelor of Engineering).

L’objectif du volet didactique de ce voyage, consiste à montrer le plus objectivement possible aux étudiants de 1ère année, en quoi consiste le cursus universitaire BEng.

Le planning de ces deux jours a été le suivant :

  • présentation de la formation BEng et de ses différentes options par Mark Dales, responsable du cursus BEng à l’Université,

  • visite des différents départements de l’Université par Dr Steve Ward, directeur de la « School of Computing and Engineering »,

  • cours magistral de 2 heures portant sur la technique « Pulse Code Modulation » ou modulation d’impulsions codées, utilisée en télécommunications, par Dr Steve Ward,

  • activités de travaux pratiques portant sur la mise en œuvre d’un émetteur FM, par Chris Daykin et Peter Mather, enseignants d’électronique,

  • rencontre et échanges avec les 7 étudiants originaires du lycée Dorian poursuivant actuellement leurs études à l’Université de Huddersfield.

A cette occasion encore, les enseignants ont clairement annoncé leur objectif : [… l’an prochain, vous allez vous interroger sur votre avenir immédiat : rentrer dans le monde professionnel après obtention du BTS ou bien poursuite d’études ? Si vous choisissez cette dernière option, vous participerez vraisemblablement à des journées portes ouvertes au cours desquelles vous serez accueilli au même titre que n’importe quel autre étudiant. Ici, dans cette Université, la journée portes ouvertes va durer 2 jours, au cours desquels on ne s’occupera que de vous ! Vous aurez également l’occasion d’assister à des cours magistraux et de participer à des activités de travaux pratiques : profitez-en pour évaluer votre degré de compréhension orale et écrite. Vous aurez l’occasion d’échanger avec d’anciens étudiants du lycée Dorian : profitez-en pour leur demander la façon dont ils vivent leur scolarité dans cette université britannique. Demandez-leur notamment quel était leur niveau d’anglais lorsqu’ils sont arrivés en Septembre, et les progrès qu’ils ont accomplis en 8 mois …].

 

II – En Anglais:

A. MOYENS A DISPOSITION :

-         Une classe composée de 19 étudiants

-         Volume Horaire en anglais LV1 : 2 heures en classe entière

-         Supports : Aucun manuel spécifique, documents liés au monde de l’électronique (UPS Systems, computers, Wi-Fi, des fiches de vocabulaire technique, des exercices associant les nombres / chiffres et les différents signes mathématiques … des compréhensions orales, transparents)

-         Outils : les outils d’autoévaluation du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Une autoévaluation a été menée en début d’année pour chaque étudiant dans les 5 compétences langagières (compréhension orale, expression orale en continu, interaction orale, compréhension et expression écrites) pour déterminer leur niveau

-         Une salle multimédia à disposition pour le travail de compréhension et d’expression orales.

 

B. DISPOSITIF DE MISE EN ŒUVRE :

-         Evaluation diagnostique des aptitudes à comprendre et à exprimer un message écrit et oral è Bilan des compétences, troisième semaine de septembre 2007.

-         Mise en place d’une stratégie de pédagogie différenciée axée sur l’expression orale avec une pédagogie de l’encouragement à la prise de parole en continu et à l’interaction en début de chaque cours.

-         Travail en salle multimédia en séquences pédagogiques durant lesquelles les étudiants ont une part d’autonomie (compréhension et expression) et travaillent sur des supports audio, vidéo et sites Internet variés. Remédiation phonologique en autonomie à l’aide du logiciel « Tell Me More ».

-         Travail transversal en collaboration avec le professeur d’électronique dans le cadre des DNL (disciplines non linguistiques), ce qui se pratique dans les classes européennes : élaboration d’un PowerPoint en anglais sur "Elaboration d'une tension triangulaire de caractéristiques temporelles et d'amplitude programmables". Le professeur d’anglais a pris le relais pour aider les étudiants à élaborer des techniques et des stratégies de communication orale avec les structures lexicales, syntaxiques et phonologiques adéquates pour se faire comprendre par un public anglophone lors de quelques séances de cours et d’oraux blancs.

-         Un voyage d’études : le séjour en Angleterre du 14 au 19 avril :

En parallèle à l’enseignement technologique et aux travaux pratiques dispensés à l’université de Huddersfield, les étudiants ont chacun eu à rédiger un carnet de bord personnel sur les différents aspects de la vie au Royaume Uni (panneaux de signalisation du code de la route, questionnaire sur la vie quotidienne en famille d’accueil, bilan sur le séjour ...) corrigé par le professeur d’anglais.

Deux journées ont été consacrées à la visite en toute autonomie des villes de York et de Londres : Les étudiants évoluaient en groupes et avaient des plans pour se repérer. L’objectif étant de découvrir ces villes et de les laisser interagir avec la population locale (achats dans des magasins, demandes de renseignements, commande de repas …)

-         Présentation du PowerPoint : La présentation orale et en anglais du PowerPoint à des professeurs de l’établissement s’est effectuée en mai et une évaluation avec les outils du cadre européen a permis au professeur d’évaluer alors le niveau d’autonomie atteint dans la langue étrangère. En section STS le niveau B2 est attendu et on tend vers C1.

-        
 

III – Les partenariats:

A. L’ASIFE et l’Université de Huddersfield

Nous avons établi un accord de partenariat avec l’Université de Huddersfield (Grande- Bretagne), qui s’engage à accueillir les étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant poursuivre leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007, sur une promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE, et parmi ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs études en cycle BEng (Bachelor of Engineering) accompagnés dans leur choix par l’association ASIFE (Association des STS d’Ile de France pour une poursuite d’Etudes à l’Etranger). Compte tenu du pourcentage élevé de poursuites d’études au Royaume Uni (42% de nos étudiants titulaires du BTS SE), il est de notre responsabilité de favoriser leur intégration dans le cycle universitaire britannique. Ainsi, un séjour associant une découverte culturelle et la découverte de l’université de Huddersfield s’est avéré indispensable pour nous et nos étudiants de 1ère année : désormais, si ces derniers choisissent, après leur BTS, d’intégrer une université britannique pour y préparer un BEng, ils le feront en connaissance de cause.

 

B. ETS (Educational Testing Service) - TOEIC

Nous offrons aux étudiants la possibilité de passer le TOEIC (Test Of English for International Communication) et le TOEIC Bridge au sein du lycée Dorian. En effet, certains professeurs d’anglais du lycée Dorian ont été formés, et sont désormais officiellement habilités à faire passer cet examen reconnu dans le monde entier. Le TOEIC est un test qui évalue des compétences de compréhension écrite et orale en anglais pour des personnes dont la langue maternelle n’est pas l’anglais. Depuis plus de 25 ans, entreprises, institutions, acteurs académiques et organismes de formation se réfèrent au test TOEIC afin d’évaluer les compétences linguistiques des locuteurs non anglophones. Avec plus de 4,5 millions de candidats par an, le test TOEIC est une référence mondiale en termes d’évaluation de l’anglais de communication (par opposition au TOEFL qui évalue un anglais plus académique). Son certificat est reconnu dans le monde entier et témoigne d’un niveau fiable de compétences en anglais par rapport au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL – niveau A1, A2, B1, B2, C1 et C2). Le nombre de points obtenus (sur une échelle de 990) atteste du niveau en anglais. Ex : 750 points = niveau cadre = niveau C1 du CERCL.

Analyse et bilan:

Analyse des éléments structurels :

La filière Systèmes Electroniques au lycée: La classe de STS SE était composée de 19 étudiants. La structure du lycée Dorian comporte également un Centre de Formation d’Apprentis public dans lequel 15 étudiants sont en formation en alternance dans une entreprise en qualité de salariés et suivent en parallèle une formation dans la filière Systèmes Electroniques. Les deux structures ont été inclues dans le projet puisque la finalité professionnelle et la possibilité de poursuite d’études sont les mêmes. Dès le début, le perspective d’un voyage en Angleterre a motivé tous les étudiants, associant plaisir, découverte culturelle, progrès linguistiques, et perspectives de poursuite d’études potentielles. En effet, voir le cadre de l’université et pouvoir assister à des cours a pu rassurer certains étudiants qui pouvaient se sentir incapables de suivre une formation en anglais dans un pays étranger dans un contexte qui ne leur était pas du tout familier.

La rencontre avec d’anciens étudiants de Dorian en formation à Huddersfield : en 2006-2007, 8 étudiants ont décidé de poursuivre leurs études en cycle BEng (Bachelor of Engineer), dont 7 à l’université de Huddersfield. Un moment d’échanges a pu être organisé entre les étudiants en formation au lycée et ceux scolarisés actuellement en BEng. Cette rencontre a pu rassurer certains étudiants et a eu pour effet positif de dédramatiser l’appréhension de passer une année à l’étranger. D’autres, ont pu conforter leur opinion qu’une telle expérience n’était pas faite pour eux. Les questions financières, de logement, les études, les problèmes de la langue ont pu être débattus en toute objectivité.

 

Une présentation de la poursuite d’études faite par l’université de Huddersfield :

Le 11 mars 2008, deux représentants de l’université de Huddersfield sont venus au lycée Dorian faire une présentation de leur université et plus précisément des filières post-BTS ouvertes à nos étudiants. Bien qu’en première année, nos étudiants ont pu bénéficier de cette présentation avant de venir voir sur place le site de l’université et pouvoir assister à des cours d’électronique en anglais. Cette première action est bénéfique car elle permet aux étudiants éventuellement intéressés de préparer au mieux et longtemps à l’avance cette possibilité de poursuite d’études une fois leur diplôme en main.

 

Organisation du travail collectif :

La concertation entre le collègue d’électronique et le collègue d’anglais a toujours été régulière et soutenue. Autant pour la rédaction des dossiers concernant le projet que pour la préparation du PowerPoint, l’accueil des représentants de l’université ou encore la préparation du voyage en Angleterre, le travail d’équipe a été très fructueux.

Les étudiants ont également participé à l’organisation et au financement du voyage au travers de certaines actions qu’ils ont menées : vente de café et gâteaux lors de la journée portes ouvertes du lycée, vente de tickets de tombola pour réduire le coût de la participation des étudiants pour le voyage. D’autres enseignants de l’établissement n’ont pas hésité à nous aider dans différentes démarches.


 

PROJET INITIAL (mai 2007)
 

DESCRIPTION DU PROJET

 

Le projet pédagogique concerne une Section de Techniciens Supérieurs Systèmes Electroniques.

 

LE CONSTAT : Nous pensons qu’il est essentiel que les étudiants de STS SE augmentent leur maîtrise de la langue anglaise, et ce, pour trois raisons, essentiellement :

1.        L’activité principale, développée en STS SE dans le cadre des enseignements de spécialité électronique, consiste à analyser ou concevoir des structures électroniques. Ces dernières sont élaborées à partir de composants dont l’étude puis la mise en œuvre supposent au préalable la lecture de documentations constructeur rédigées exclusivement en langue anglaise. Il est donc impératif, avant même d’envisager une évaluation des compétences des étudiants dans leur discipline de spécialité (l’électronique), de s’assurer que leur niveau de maîtrise de la langue anglaise technique écrite est suffisant pour qu’ils soient en mesure de s’approprier sans contresens, les différentes informations portées sur ces documentations.

  1. Nous avons établi un accord de partenariat avec l’Université de Huddersfield (Grande- Bretagne), qui s’engage à accueillir les étudiants de STS SE du lycée Dorian souhaitant poursuivre leurs études au Royaume Uni. Ainsi, en 2006-2007, sur une promotion de 20 étudiants, 19 ont obtenu le BTS SE, et parmi ces derniers, 8 ont décidé de poursuivre leurs études en cycle BEng (Bachelor of Engineer). Compte tenu du pourcentage élevé de poursuites d’études au Royaume Uni (42% de nos étudiants titulaires du BTS SE), il est de notre responsabilité de favoriser leur intégration dans le cycle universitaire britannique. Pour cela, nous nous proposons, en collaboration avec les enseignants de l’Université de Huddersfield, d’évaluer au mieux les pré-requis dont les étudiants ont besoin pour suivre confortablement une formation BEng au Royaume Uni, et de proposer en conséquence, au lycée Dorian, des contenus de formations adaptés.

  2. L’électronique est un domaine professionnel où les techniques sont en perpétuelle évolution. Les techniciens ou ingénieurs salariés d’entreprises du secteur électronique sont ainsi souvent conviés à des conférences ou séminaires leur permettant d’actualiser leurs connaissances. A l’heure actuelle, les différents conférenciers se succédant au pupitre, appartiennent à des sociétés jouant un rôle majeur dans le domaine de l’électronique mondiale, et sont donc de nationalités fort diverses. Néanmoins, ils s’expriment tous dans le seul langage reconnu au niveau international : l’anglais. Il faut donc, là encore, que nos étudiants titulaires de STS SE choisissant de rentrer en vie active dès la fin de leur formation, soient en mesure de suivre ce genre de conférences.

 

 

LE PROJET : Il s’agit d’un projet transversal qui associe les enseignements d’anglais et d’électronique.

L’objectif principal de ce projet consiste donc, en plus des connaissances formelles liées aux enseignements dispensés en cours d’anglais, à assurer une partie des enseignements de spécialité d’électronique en langue anglaise, de façon à développer les 5 compétences des étudiants en anglais technique (réception et production écrites et orales) conformément au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Plus précisément, ce projet permet aux étudiants de STS SE du lycée :

  1. dans le strict cadre de leur formation et de leurs perspectives de réussite au BTS, d’augmenter leurs performances dans les 2 disciplines anglais et électronique,

  2. dans le cadre d’une poursuite d’études au Royaume Uni, de favoriser leur intégration en dernière année de cycle BEng,

  3. dans le cadre de leur carrière professionnelle, de leur faire acquérir le niveau minimum de maîtrise de la langue anglaise requis pour pouvoir communiquer avec des collaborateurs étrangers


 

EVALUATION DU PROJET

 

LES MOYENS :

  1. De façon générale, les étudiants de BTS industriels, ont tendance à se dévaloriser en anglais. Pour ce qui concerne les étudiants de BTS SE, tout particulièrement, cette situation est préoccupante. Pour lever ce blocage, nous proposons que l’enseignant d’électronique assure une partie de son enseignement en langue anglaise : «Si notre prof d’électronique, qui n’a pas reçu de formation spécifique à l’enseignement de la langue anglaise, est capable de parler, lire et écrire l’anglais, sans appréhension malgré son accent très français et ses hésitations, alors nous aussi, on peut le faire ! ».

Les enseignants d’anglais et d’électronique maîtrisent tous les deux leur domaine, et c’est donc au cours d’activités pédagogiques croisées qu’ils peuvent faire comprendre aux étudiants qu’il n’y a pas l’anglais académique enseigné en cours d’anglais d’une part, et l’anglais technique abordé en cours d’électronique d’autre part, mais une seule et unique langue que doit posséder tout électronicien moderne.

 

  1. L’Université de Huddersfield nous a fait parvenir le programme pédagogique de la 3ème année du cycle BEng qu’intègrent nos étudiants (voir le dossier de 22 pages intitulé « University of Huddersfield – Programme Specification » fourni en annexe). La plupart des objectifs pédagogiques énoncés sur ce document est conforme au référentiel de notre BTS SE. Certains points devront néanmoins être spécifiquement abordés au lycée.

Par ailleurs, s’il est de notre responsabilité de pédagogues de favoriser au mieux l’intégration de nos étudiants au sein de l’université britannique en leur proposant des séquences pédagogiques d’anglais et d’électronique spécifiques, il est également nécessaire que nous évaluions au mieux leur degré de motivation pour une poursuite d’études à l’étranger. Pour cela, nous souhaitons organiser, avec les étudiants de 1ère année de STS SE, un voyage d’une semaine à l’université de Huddersfield.

L’objectif principal de ce voyage consistera à faire rencontrer nos étudiants de 1ère année avec les étudiants originaires du lycée Dorian poursuivant leurs études dans cette université anglaise, pour que ces derniers leur expliquent précisément les difficultés rencontrées, mais également les satisfactions qu’ils retirent de leur expérience à l’étranger.

Nous proposerons également à nos étudiants de suivre quelques séquences pédagogiques de cours et de travaux pratiques dispensés à l’université. En contrepartie, nous leur demanderons de faire, à l’attention des étudiants anglais, un exposé oral en langue anglaise, présentation multimédia Powerpoint à l’appui, d’une activité expérimentale qu’ils auront conduite en France, au cours de leur formation d’électronique de 1ère année.

Des visites dans des entreprises du secteur électronique seront organisées, et nous évaluerons à cette occasion, la possibilité pour celles-ci d’accueillir certains de nos étudiants dans le cadre de leur stage de 6 semaines de fin de 1ère année.

Nous sommes actuellement en contact avec le responsable du département Electronic Engineering de l’université de Huddersfield, Dr Steve WARD, afin qu’il nous autorise l’accès à ses locaux, et que nous puissions être hébergés sur le campus universitaire.

  1. Les grands constructeurs de composants électroniques organisent désormais des conférences sur internet, portant sur leurs nouveaux produits. Ces conférences internet sont désignées par le terme « webinar », néologisme issu de la contraction des termes web et seminar, et nous proposerons aux étudiants de suivre périodiquement certains webinars, en présence du professeur d’anglais et du professeur d’électronique.

 

Les points 1 et 3 nécessitent les moyens suivants : une enveloppe de 20 HSE permettant aux enseignants d’anglais et d’électronique, d’assurer pour l’année 2007-2008, 10 heures d’enseignement croisé devant les étudiants de 1ère année.

Le point 2 nécessite un financement actuellement à l’étude, dans le cadre du projet d’établissement.

 

 

L’EVALUATION 

 

A l’issue de la première année, les étudiants de STS Systèmes Electroniques seront évalués en terme de compétences linguistiques selon les critères d’évaluation mis en place par le Conseil de l’Europe (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues vivantes) à l’aide d’un portfolio personnel. Le niveau visé est B2/C1.

 

Dans leur spécialité, il sera envisagé un oral par candidat au cours duquel il expliquera en anglais, à l’attention du professeur d’anglais et de celui de la DNL (Discipline Non Linguistique), le fonctionnement d’une structure électronique. La structure électronique présentée sera parfaitement connue de l’étudiant car elle aura été étudiée dans le courant de l’année scolaire et les critères d’évaluation porteront essentiellement sur son aptitude à s’exprimer dans un anglais technique simple et précis.

 

Un bilan de l’action sera mené à l’issue de cette expérimentation et transmis à la Mission académique « innovation et expérimentation ».


 

 

  Innover

   Expérimenter

  Accompagner

  Évaluer

  Former



 ©2008 - MAIE - François Muller - chargé de mission: Frédéric Teillard - mentions légales