


Création
d’une section européenne, série génie électronique
Lycée Dorian
74, avenue Philippe Auguste 75011 Paris
Téléphone:
01 44 93 81 30-
Fax:
01 43 73 01 74
Mèl:
ce.0750676c@ac-paris.fr
Adresse du
site du lycée:
http://www.lycee-dorian.org/
Coordonnées
d’une personne contact:
- LE GUERN
Christine, Proviseur
c.le-guern@voila.fr
- DUPART
Pascal, professeur d’électronique en ISP (Informatique appliquée
aux sciences Physiques)
pdupart@9online.fr
- BURGATT
Vincent, professeur principal, professeur d’anglais
burgattv@free.fr
Classe
concernée:
une classe de seconde composée de 30 élèves dont 8 élèves ont
choisi l’option de détermination ISP (Informatique et Systèmes de
Production)
Disciplines
concernées:
Electronique en ISP/anglais (DNL)
Date de
l’écrit:
13 mai 2008
Axe national
concerné et axe académique:
Expérimentation pédagogique
|
Types
d’actions |
Objet |
Dominante |
Dispositif |
|
Enseignement
de l’électronique en anglais
Poursuite d’étude
en STS Systèmes électroniques à moyen terme et en licence
professionnelle à l’étranger (Bachelor of Engineering)
à long terme |
Aider
les élèves de Seconde à s’orienter
Leur
ouvrir une perspective de poursuite d’
études en
Angleterre
|
Anglais
technique
Culture
et enseignement |
DNL
(Discipline Non Linguistique)
Ouverture culturelle :
Voyage
d’une journée à Strasbourg. Visite de la ville et du Parlement
Européen, connaissance des Institutions européennes. |
BILAN D'ETAPE (mai 2008)
Dans le cadre du projet d’établissement
dont un des principaux axes est la revalorisation des filières
technologiques, notre établissement a les moyens de créer un
baccalauréat européen en génie électronique car il dispose sur
place des moyens humains : Un professeur d’ISP (Informatique et
Sciences de Production) et un professeur de production mécanique
dont les niveaux d’anglais sont suffisants pour mener à bien
l’enseignement d’une DNL (Discipline Non Linguistique)
partiellement en anglais. Il passera la certification d’une
mention complémentaire en mars 2009 et travaillera en
collaboration avec le professeur d’anglais en poste au lycée,
formateur en DNL à l’IUFM de Paris.
Public concerné:
Des lycéens ayant choisi en classe de 2nde
générale et technologique l’option ISP (Informatique et Systèmes
de Production), motivés, et qui souhaiteraient s’engager dans une
filière de première STI génie électronique pour y préparer un
baccalauréat génie électronique mention européenne.
Description de l’action:
I - En ISP (Informatique et Systèmes
de Production)
Le professeur d’ISP
et le professeur d’anglais ont co-animé une séance de cours sur la
construction d’un système électronique de voiture autoguidée.
F
Première étape:
|
Pour évaluer et avoir une idée des
connaissances techniques de nos élèves en électronique et en
langue anglaise, ils ont commencé par élaborer un organigramme
résumant leur démarche (voir ci-contre). Pour ce faire, ils
ont utilisé un logiciel appelé Flowcode dont la version
française heureusement, n’existe pas.
A cette étape, notre but était de ne
pas effrayer les élèves en leur imposant une heure
d’électronique en anglais mais de leur montrer qu’il est
possible en une heure, de comprendre un cours en anglais avec
des termes techniques en langue anglaise.
|
 |
Dans chacune des étapes de l’exercice,
les élèves ont rencontré de plus en plus de questions en anglais.
Si difficulté il y avait, ils devaient poser des questions en
anglais à leur professeur d’électronique qui leur répondait en
anglais.
A cette étape, les élèves constatèrent
par eux-mêmes à quel point la compréhension écrite était une tâche
indispensable qu’ils se devaient maîtriser (lecture de consignes,
maîtrise des connecteurs et mots de liaison, temps des verbes …)
F
Deuxième étape :
Le professeur d’anglais et le professeur
d’électronique ont co-animé une séance de cours. Le fait que deux
professeurs travaillaient ensemble avec eux a été déterminant et à
prouvé que l’anglais et l’électronique étaient liés. Le professeur
d’anglais intervenait pour la prononciation,l’accentuation des
mots, les répétitions. Les élèves devaient venir au tableau et
relier différents éléments d’un circuit électronique tout en
expliquant aux autres leur démarche en anglais. Ils avaient donc
une tâche actionnelle bien réelle à accomplir selon les directives
du Cadre Européen Commun de référence pour les langues (CECRL).
A l’issue de cette heure de cours qui
s’est déroulée dans une ambiance sympathique, les élèves sont
sortis plutôt rassurés et contents d’eux. Ils ont réalisé qu’ils
pouvaient faire de l’anglais autrement et étaient plutôt contents
de voir que leur professeur d’électronique était un peu comme
eux : Il ne maîtrisait pas parfaitement la langue anglaise. Le
professeur d’anglais quant à lui, n’était pas familier des
circuits électroniques et posait souvent des questions simples aux
élèves sur des spécificités techniques qu’il ne maîtrisait pas.
Les élèves prenaient alors plaisir à répondre, ravis d’apprendre
quelque chose à leur professeur.
II. Le passage d’une certification
complémentaire
Fin mars 2009, le professeur
d’électronique en seconde « européenne » passera un examen de
certification complémentaire pour être officiellement habilité à
enseigner l’électronique en anglais dans le cadre d’une DNL
(Discipline Non Linguistique). Il s’agit d’un oral de 30 minutes
devant un IPR d’électronique, un IPR d’anglais et un enseignant de
la discipline en section européenne. La rédaction d’un rapport de
6 pages faisant état de l’expérience professionnelle de
l’enseignant dans ce domaine et de ses activités menées en classe
servira de point d’appui pour s’entretenir avec le jury sur les
perspectives et enjeux de l’enseignement d’une DNL en section
européenne, et la dimension européenne qu’une telle démarche
requiert de la part de l’enseignant.
III. Ouverture officielle d’une
section européenne électronique au lycée Dorian
Le lycée Dorian s’est vu officiellement
octroyé l’ouverture d’une section européenne en électronique à
partir de la rentrée 2009. Une heure hebdomadaire d’enseignement
de l’électronique sera faite en anglais pour les élèves qui
prendront l’option de détermination ISP (Informatique et Systèmes
de production) en Seconde. Le mode de recrutement de ces élèves
reste à discuter avec le chef d’établissement, mais généralement,
les élèves qui intègrent les sections européennes sont
essentiellement choisis sur la base du volontariat, ils doivent
prouver leur motivation et attester d’un niveau d’anglais assez
bon pour ne pas ajouter de difficultés scolaire à ceux qui
pourraient déjà en avoir par ailleurs.
IV. Un voyage d’études à Strasbourg
le 7 avril 2008
Une journée a été consacrée à la visite
de la ville de Strasbourg et des institutions européennes pour
donner aux élèves le réel sentiment d’appartenir à une entité plus
grande que celle le leur propre pays. Devenir citoyen européen et
évoluer dans un espace géographique plus grand, rencontrer des
personnes de culture différente et parler plusieurs langues sont
devenus nécessaires dans une ère où la mondialisation ouvre
également de nouvelles perspectives professionnelles. Ce voyage a
été en partie financé grâce à la participation des élèves à une
vente de cartes de vœux en fin d’année organisée par le professeur
d’anglais. Le sentiment de partager une motivation commune a été
très fédérateur pour les élèves.
Sur le plan pédagogique, ce voyage a été
préparé par le professeur d’histoire géographie qui dans le cadre
de ses cours a pu intégrer la dimension européenne. Une fois sur
place, les élèves ont pu se répartir en groupes et devaient
remplir en anglais un questionnaire sur la ville. Pour ce faire,
ils devaient poser les questions en anglais aux habitants de la
ville. Les élèves avaient 3 heures pour découvrir la ville et
remplir leur questionnaire.
La visite du parlement Européen prévue
plus tard dans l’après midi fut un moment important. La guide a
expliqué la symbolique du bâtiment, des couleurs et les symboles
du drapeau. Les élèves ont pu bénéficier d’une visite guidée des
lieux et avoir accès à la salle des débats d’un parti politique et
à l’hémicycle. Une attention toute particulière a été portée sur
les langues, leur nombre, le besoin de traducteurs interprètes,
les publications en 27 langues différentes…. Les élèves sont
sortis impressionnés par la sérénité des lieux.

V. ETS
(Educational
Testing Service)
- TOEIC
Depuis cette année, le lycée Dorian
offre aux élèves et étudiants la possibilité de passer le TOEIC (Test
Of English for International Communication) et le TOEIC
Bridge au sein du lycée Dorian. En effet, certains professeurs
d’anglais du lycée Dorian ont été formés, et sont désormais
officiellement habilités à faire passer cet examen reconnu dans le
monde entier. Le TOEIC est un test qui évalue des
compétences de compréhension écrite et orale en anglais pour des
personnes dont la langue maternelle n’est pas l’anglais. Depuis
plus de 25 ans, entreprises, institutions, acteurs académiques et
organismes de formation se réfèrent au test TOEIC afin d’évaluer
les compétences
linguistiques des locuteurs non anglophones. Avec plus de 4,5
millions de candidats par an, le test TOEIC est une référence
mondiale en termes d’évaluation de l’anglais de communication (par
opposition au TOEFL qui évalue un anglais plus académique). Son
certificat est reconnu dans le monde entier et témoigne d’un
niveau fiable de compétences en anglais par rapport au Cadre
Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL – niveau A1,
A2, B1, B2, C1 et C2). Le nombre de points obtenus (sur une
échelle de 990) atteste du niveau en anglais. Ex : 750 points =
niveau cadre = niveau C1 du CERCL. Nous envisageons de faire
passer le TOEIC aux élèves de la section européenne volontaires en
classe de Première ou Terminale.
Analyse et bilan:
I. Analyse des éléments
structurels :
Les filières de Techniciens
Supérieurs SE (Systèmes Electroniques) et IRIS (Informatique et
Réseaux pour l’Industrie et les Services) au lycée: Le lycée
Dorian a deux classes de Premières et Terminales Génie
Electronique, une section STS SE et une section STS IRIS dans
lesquelles des élèves ayant suivi une filière STI électronique
(section européenne ou non) peuvent poursuivre leurs études
supérieures. La structure du lycée Dorian comporte également un
Centre de Formation d’Apprentis public dans lequel des étudiants
sont en formation en alternance dans une entreprise en qualité de
salariés et suivent en parallèle une formation dans la filière STS
SE et IRIS. Les deux structures ont été inclues dans le projet
d’ouverture sur l’Europe avec la possibilité de poursuivre des
études en Angleterre dans 5 universités partenaires. C’est ainsi
que nous pensons préparer très tôt les élèves de lycée à la
perspective de poursuivre des études en licence professionnelles
après l’obtention du BTS, et en Angleterre pour les plus motivés.
II. Organisation du travail
collectif :
La concertation entre le collègue
d’électronique, le collègue d’anglais et le collègue d’histoire
géographie a toujours été régulière et soutenue autant pour
l’animation du cours de DNL électronique en anglais rédaction que
dans la préparation de la journée à Strasbourg. Ce travail
d’équipe a été très fructueux.
D’autres enseignants de l’établissement
n’ont pas hésité à nous aider dans différentes démarches comme la
vente de cartes de vœux, et le soutien de l’administration de
l’établissement a été particulièrement important.
Rédacteur : Vincent BURGATT- mai 2008
PROJET
INITIAL (mai 2007)
Le projet
pédagogique concerne la série STI génie électronique de
l’établissement.
Descriptif de l’action:
Dans le cadre du projet d’établissement dont un des principaux
axes est la revalorisation des filières technologiques, notre
établissement a les moyens de créer un baccalauréat européen en
génie électronique car il dispose sur place des moyens humains :
Un professeur d’ISP (Informatique et Sciences de Production)
et un professeur de production mécanique dont les niveaux
d’anglais sont suffisants pour mener à bien l’enseignement d’une
DNL (Discipline Non Linguistique) partiellement en anglais. Ils
souhaitent passer la certification en avril 2008 et travailleront
en collaboration avec un professeur d’anglais formateur en DNL.
Public
concerné:
Des
lycéens ayant choisi en classe de 2nde générale et
technologique l’option ISI et/ou ISP, motivés, et qui
souhaiteraient s’engager dans une filière de première STI génie
électronique pour y préparer un baccalauréat génie électronique
mention européenne.
Objectif principal :
1.
Permettre aux élèves préparant un baccalauréat technologique de
réaliser que la langue anglaise et le monde de la technologie sont
aujourd’hui indissociables et que la maîtrise des deux domaines
répond non seulement un besoin mais ouvre aussi des opportunités
professionnelles évidentes.
2.
Améliorer les compétences en réception et production de la langue
anglaise des élèves volontaires scolarisés dans une filière
technologique.
Réponses
:
Cette action répondra à trois attentes :
-
Un besoin de personnel qualifié et capable de travailler avec un
public européen et international. Développer les échanges
internationaux et promouvoir les compétences des techniciens
français à l’étranger.
-
Remobiliser et attirer davantage de jeunes lycéens vers les
filières technologiques dont l’image est bien souvent ternie au
profit des filières générales.
-
Apprendre l’anglais autrement en utilisant une DNL technologique
pour améliorer la compréhension et l’expression orales ainsi que
la compréhension de documents techniques et des modes d’emplois en
langue anglaise.
Innovation :
Cette action est tout à fait innovante car beaucoup de classes et
sections européennes existent déjà dans des disciplines
littéraires ou scientifiques générales (histoire géographie /
mathématiques / sciences physiques, chimie / SVT …) mais aucune
section européenne en série technologique n’a encore été ouverte
sur l’académie de Paris.
Equipe pédagogique :
Cette action est portée par un chef d’établissement décidé à
revaloriser les filières technologiques et une équipe
d’enseignants volontaires, composée de d’un professeur
d’électronique, un professeur de production mécanique et un
professeur d’anglais formateur en DNL à l’IUFM de Paris. Les
enseignants de la DNL et le professeur d’anglais seront amenés à
intervenir conjointement à l’occasion de travaux transversaux.